Leírás és Paraméterek
Jaffás és Kofolás nicknevek, műsorvezetői identitások. Polgári nevünkön mutatkoztunk be a hallgatóinknak, de általában így szólítottuk egymást a stúdióban. Miért volt rá szükségünk? És egyáltalán, miért akar egy médiaszakember és egy transzlatológus nyelvi ismeretterjesztő műsort készíteni? Nem akartak. Interjúhelyzetben jött az ötlet. Fordításról, közösségi kétnyelvűségről beszélgettünk a pozsonyi Pátria Rádió stúdiójában, ahol azt találtam mondani, hogy: minden kisebbségi ember egyben tolmács-fordító is, akár tudatosítja ezt, akár nem. Állítólag ez volt a kulcsmondat.
| író | Hizsnyai Tóth Ildikó |
| Kiadó | NAP KIADÓ - DUNASZERDAHELY |
| Kiadási év | 2022 |
| EAN | 9788081041068 |
| Kötés | puhatáblás, ragasztókötött |
| ISBN | 9788081041068 |
| Oldal | 304 |
| Súly | 0.66 kg |
| Várható szállítási idő | 2 nap |
Vélemények
Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Írja meg véleményét!
